HVG-interjú szerzőnkkel, Glied Viktorral

Nagy érdeklődést váltott ki Az európai migráció két arca című könyvünk, amelynek szerzőjével legutóbb a HVG készített interjút. Glied Viktort nemcsak könyvéről, hanem a bevándorlással kapcsolatos jövőről is kérdezték. Itt lehet beleolvasni az interjúba.

A Könyvterasz interjúja szerzőnkkel, Glied Viktorral

Glied Viktor kiadónk gondozásában megjelent könyve, Az európai migráció két arca egyre nagyobb visszhangot vált ki, most a Könyvterasz interjúvolta meg a szerzőt. Szó esik az interjúban arról, hogy a pandémia elfedte a migráció kérdését hazánkban, de válasz adódik arra a kérdésre is, hogy legyőzi-e a járvány a migráció kérdéskörét. Az interjúból az is kiderül, hogy Glied Viktornak mi volt a célja a migrációval kapcsolatos könyve írásakor. Az interjú itt található.

Dr. Pataki János István: A magyar bírósági végrehajtás rendszere

Pataki János István munkájában egy igen nagy ívű téma, a bírósági végrehajtási eljárás magyarországi rendszerének bemutatására, történeti elemzésére és a hatályos problémák felvázolására vállalkozott.
A szerző követi a hagyományos jogtudományi kutatói módszertant abban a tekintetben, hogy a történeti előzmények bemutatásának – úgy a római jog, mint a magyar jog vonatkozásában – nagy teret szentel. Ezek mellett részletesen bemutatja a magyar végrehajtási jog jelenlegi szabályrendszerét, az ezzel kapcsolatos legfőbb személyi kérdéseket, a szabályozással kapcsolatos főbb problémákra és hiátusokra is rámutatva, továbbá igen részletesen elemzi a végrehajtással kapcsolatban rendelkezésre álló, az Igazságügyi Minisztérium által rendelkezésre bocsátott statisztikai adatsokaságot is.

A magyar bírósági végrehajtás rendszere. A bírósági végrehajtási eljárás rendszere, a végrehajtó szervezet, történeti előzmények, a szabályozás és a főbb problémák bemutatása, értékelése Magyarországon című könyv kapható a nagyobb könyvkereskedőknél, valamint kiadónk webshopjában is megvásárolható.

Bánszegi katalin: Libanon. Látnivalók, történelem, kultúra

Bánszegi Katalin útleírásában, a Libanon. Látnivalók, történelem, kultúra című könyvben a varázslatos biblia tájakra invitálja olvasóit. Libanont járva számos bibliai helyszín elevenedik meg a szemünk előtt, de épületek, mozaikok formájában nyomot hagytak rajta a későbbi korok kultúrái is. A partvidék kikötői évezredeken át csábították ide az uralmon lévő hatalmakat, hogy azok kereskedelmi forgalmukkal gyarapítsák az országot, illetve saját hazájukat.
A történelmi emlékhelyek sokaságának köszönhetően Libanon ma olyan, mint egy élő múzeum – évezredek kultúrájának a lenyomata. Ugyanakkor a történelem, a természet és a vallások olvasztótégelye is. Az országban maroniták, görögkatolikusok, szunniták és síiták élnek egymás mellett. Ugyanez a sokszínűség jellemző a természeti környezetre is. Hol máshol látunk még olyat, hogy a havas tél ölelkezik a napfényes nyárral? Ez az az ország, ahol délelőtt síelhetünk a hegyekben, délután pedig már a tengerben fürödhetünk. Ahol kulturált szállodák, jó közlekedés, biztonság, vendégszeretet és kiváló ételek várnak ránk. Színes, változatos, élménydús programokban lehet tehát részük a testi, lelki és szellemi táplálékra vágyó Libanonba látogatóknak.

Bánszegi Katalin könyve hasznos útikalauz valódi utazóknak és azoknak, akik foteljük kényelméből turistáskodnának. Személyes élményekkel és jó tanácsokkal tarkított szubjektív beszámoló napjaink Libanonjáról, látnivalóiról, lakóiról, egyben kalandozások a történelem útvesztőiben, bibliai tájakon. Történelmi ismeretekkel, regékkel és mesékkel, irodalmi-művészeti utalásokkal színesített libanoni körutazás is ez az útleírás.

A könyv kapható a nagyobb könyvkereskedőknél és kiadónk webáruházában is megvásárolható.

Recenzió a Biztonságtudományi szemlében glied viktor migrációról szóló könyvéről

Újabb recenzió jelent meg Glied Viktor: Az európai migráció két arca című könyvéről. A Könyvterasz kritikája után most a Biztonságtudományi Szemle 2021. III. évfolyamának 1. számában olvasható egy könyvajánló. Besenyő János egyetemi oktató kiemeli, hogy Glied 15 éves kutatómunkát zárt le a könyvével, amelyben – ahogy azt címe is sejteti – a migráció kérdését széles körben járja be a szerzője.

„… megismerhetjük a nyugat-európai közösség migrációs történetét, a bevándorlás jellegét, a kibocsátó térségeket és az európai válaszokat. Ez rendkívül lényeges abból a szempontból, hogy megérthessük, hogy az EU vezetői és az átlag állampolgárai nagy része is mért gondolkodik úgy a migráció kérdéséről, ahogy gondolkodik” – fejti ki Besenyő. De foglalkozik a könyv azokkal a mély társadalmi, politikai, gazdasági kérdésekkel és vitákkal is, amelyek a bevándorlás kapcsán az elmúlt évtizedekben felmerültek. Például a biztonsági kihívásokkal. A harmadik fejezetben Magyarország példáján a migrációs válságot és az arra épülő kommunikációs kampány kérdéskörét járja körül Glied. „A szerző itt is igyekszik objektívan bemutatni a migrációs időszakot és a magyar kormány arra adott válaszait. Bár a kormány több döntését is elfogadja és ésszerűnek nevezi, a kormányzati kom-munikációt azonban sokszor leegyszerűsítettnek és megosztónak tartja” – áll a recenzióban.

A könyv elolvasása után – zárja a kritikus a könyv méltatását – egyértelművé válik, „hogy a migrációnak nem kettő, de sok millió arca van. Éppen ezért egyáltalán nem lehet a migráció kérdését egységesen kezelni, hiszen minden ember, eset vagy szituáció, más és más megközelítést igényel. Ha erre a felismerésre eljut az olvasó, akkor a könyv már elérte a célját.”

A Könyvterasz méltatja glied viktor migrációval fogLalkozó kötetét

Migráció előítéletek nélkül címmel méltatja a Könyvterasz Glied Viktor: Az európai migráció két arca című könyvet. Pető Iván a könyvkritikájában kiemeli többek között, hogy Glied a migrációt bonyolult és szerteágazó ügynek tekinti, és a kritikai szempontokat sem mellőzve igyekszik elkerülni a téma csapdáit. Kitér a fejkendő- és mecsetépítési vitákra, a terrorizmus veszélyeire és a szerinte kudarcba fulladt multikulturalizmus ideájára.

Mivel 2015 óta hazánkban is gyakori téma a bevándorlás, valójában csak a koronavírus tudta kiszorítani a kormányzati kommunikációból, Glied Viktor rövid fejezetet szán a magyar kormányzatnak a migrációs válságban gyakorolt politikájának és kommunikációjának, ezen belül a populizmus előretörésének, az idegenellenességnek, valamint az erre érkező nemzetközi reagálásoknak. A könyv terjedelmének döntő részében azonban nem a hazai szempontok bemutatására, hanem az európai migráció problematikájának sokoldalú megközelítésére törekszik a szerző.

„Glied könyve, bár a szerző szerette volna elkerülni, hogy a migránskérdést tárgyaló újabb leíró munkát lássanak benne, nem nagyon lép túl a meglévő ismeretek összefoglalásán, jellege egy igényes doktori értekezéshez hasonlítható” – zárja Pető Iván a könyvkritikáját.

Zizi naplója iii.

Megjelent a Zizi naplója sorozat harmadik része. Az ifjúsági könyvsorozat ezen részében a szókincsgyűjtő angol kislány, Zizi alias Sizzy, már felnőtt nő, sőt, kismama. Bár egyre kevesebb az ideje, a naplóírást nem hagyta abba.
Jelen kötetben kisfiával megélt mindennapjai eseményeit, élményeit örökíti meg, naplóbejegyzések formájában.
A könyvecskében, az előző részekhez hasonlóan, most is található illusztráció, és az írás hangulata, humora is változatlanul élvezetes.
A kötetben magyar–angol nyelven, „tükörfordításban” szerepel a szöveg, ami az angol nyelvet tanuló középiskolás korosztály számára hasznos, egyben a fiatal felnőttek számára szórakoztató olvasmány.

Mester Györgyi könyve, a Zizi naplója III. kapható a nagyobb könyvkereskedőknél, valamint webáruházunkban is megvásárolható.

Az európai migráció két arca

Glied Viktor igen aktuális témába vágta a fejszéjét: az európai migráció foglalkoztatta. Európa legfontosabb 21. századi dilemmáiról szól a könyv, mint a kontinensen élők identitásának kérdésköre, a migráció megítélése, a bevándorlókkal való együttélés új alapokra fektetése, a multikulturalizmus ideológiájának válsága, a terrorizmus és biztonság vagy az európai lakosság fogyásának, elöregedésének ügye.

A kötet a második világháború utáni migrációs tendenciákat és a bevándorlás történetét, valamint a migrációról szóló európai vita elmúlt három évtizedének legfontosabb, bevándorlással és bevándorlókkal kapcsolatos dilemmáit elemzi. A válaszok pedig újabb és újabb kérdéseket szülnek…

Az európai migráció két arca kapható minden nagyobb könyvkereskedőnél, és kiadónk webáruházában is elérhető.

Mese, Mese, Meskete

Tucatnyi klasszikus mese paródiáját tartalmazza ez a kis könyvecske, amelyet Köszörűs Anita jegyez. Ilyen például a Piroska és a farkas sztorija.

Piroskának nem volt piros sapkácskája – olvasható a paródiában.
A ruhatárában valóban található volt számos élénk, közöttük piros színű darab – kötény, blúz, bokazokni, szexis top, testhezálló cicanadrág stb. –, de piros sapka nem. Sőt mi több, sapkát nem is hordott: szeles időben kendőt, télen fehér nyúlszőr kucsmát viselt. A Piroska nevet nem „piros sapkácskájáról” kapta, hanem… a keresztanyjától. Az viszont igaz, hogy gyakran járt az erdőben – nagy kiránduló volt –, és a felmenőit is szerette. Különösen a nagymamát, aki mindig finom süteményekkel traktálta, ha meglátogatta őt. Amikor aztán nagymamának elromlott a villanytűzhelye, attól kezdve felcserélődtek a szerepek: az unoka vitt süteményt a nagymamájának. Meg egy kis borocskát is, gyakorta.
Egy ilyen alkalommal, miközben kosárral a kezében Piroska a nagymamához ballagott, összetalálkozott a Farkassal…

Hogy a szerző miért alakított át jól ismert meséket, arról így nyilatkozott: „Nem rossznak tartom, hanem …. „helytelenítem”, hogy néhány közismert klasszikus mesében – illetve, az abból készült diafilmben – olyan részletek szerepelnek, mint a következők:

A mostoha utasításba adja a vadásznak, ölje meg Hófehérkét, vágja ki a szívét, és hozza el neki. A vadász amúgy emberséges, mert ezt nem teszi meg, helyette egy őzike szívét adja át a mostohának. Továbbá az sem egy méltányolható körülmény, amikor a mostoha „csak” megmérgezni akarja Hófehérkét az almával.”

A Mese, mese, meskete kapható minden nagyobb könyvkereskedőnél, és kiadónk webshopjában is megvásárolható.

Könyvkiadói álláslehetőség

Az állásokat betöltöttük, az alábbi felhívás már nem aktuális (2020. október 25.)


Az alábbi három feladatra keresünk részmunkaidős munkatársat vagy munkatársakat:

1. Könyvkiadói ügyintéző

Feladata a kereskedelmi és szerződéses ügyek intézése:

  • könyvforgalom leltári rögzítése
  • számlázás
  • számlakifizetések figyelése
  • szerződések és teljesítésigazolások előkészítése
  • számlakifizetés
  • könyvadatok feltöltése különböző felületekre
  • kiadói könyvesbolt kezelése
  • tiszteletpéldányok küldése
  • postázások
  • egyéb adminisztrációs problémák megoldása

Elvárások: hasonló (nem feltétlenül könyvkiadónál) végzett munkatapasztalat, problémamegoldó hozzáállás, precizitás.

Alapvetően távmunka, de heti egy vagy két alkalommal (plusz amikor alkalmilag szükséges) a munkavégzés a kiadói irodában történik (Kőbánya-Kispest megálló közelében).

Ha csak erre a feladatra szerződünk, a díjazás az elvégzett munkaórák alapján történik. Minimum heti 10 órát mindenképp kifizetünk, cserében a munkatársnak vállalnia kell, hogy – ha nincs más előzetes megegyezés – minden héten legalább 10 órában rendelkezésre áll. Akár számlás, akár megbízásos jogviszonyról szó lehet.

2. Online szerkesztő

Feladata posztok megszerkesztése és feltöltése a különböző kiadói felületeken: 4 WordPress lap, 4 Facebook oldal, YouTube és podcast csatorna; továbbá hírlevelek készítése és tevékenységek a Molyon.

Elvárások: tényleges munkatapasztalat az online felületek kezelésében; marketinges gondolkodás; fogalmazási készség; kiváló helyesírás.

Rugalmas munkaidőben és távmunkában végezhető munkakör. Heti egyszer kötelező a részvétel a szerkesztőségi értekezleten, ami személyesen vagy videókonferencián zajlik.

Ha csak erre a feladatra szerződünk, a díjazás az elvégzett munkaórák alapján történik. Minimum heti 10 órát mindenképp kifizetünk, cserében a munkatársnak vállalnia kell, hogy – ha nincs más előzetes megegyezés – minden héten legalább 10 órában rendelkezésre áll. Akár számlás, akár megbízásos jogviszonyról szó lehet.

3. Képszerkesztő

Feladata képek felkutatása, kiválasztása és szerzői jogainak azonosítása. A képek illusztrációként szolgálnak a kiadó online posztjaiban, valamint könyvekben és YouTube/Facebook videókban.

Elvárások: Képesnek kell lennie absztrakt témákat vizualizálni, majd ezeket keresőszavakká alakítani. Ezt próbafeladattal teszteljük. A grafikusi gyakorlat nem követelmény, de előny, ami egyéb munkáknak is utat nyithat (elsősorban grafikai anyagok készítése a kiadói marketinghez).

Rugalmas munkaidőben és távmunkában végezhető. Heti egyszer kötelező a részvétel a szerkesztőségi értekezleten, ami személyesen vagy videókonferencián zajlik.

Ha csak erre a feladatra szerződünk, a díjazás az elvégzett munkaórák alapján történik. Akár számlás, akár megbízásos jogviszonyról szó lehet.

Álláslehetőség

Egyáltalán nem ragaszkodunk, hogy ezt a három feladatot három munkatárs lássa el. Aki két vagy mindhárom feladat feltételeinek megfelel, annak munkaviszonyt tudunk ajánlani.

Jelentkezés

Jelentkezni a kiadóvezető, Dr. Soós Gábor címére (soos.gabor@adlibrum.hu) küldött email-lel lehet, amelyben meg kell jelölni a megpályázott feladatot, és szakmai önéletrajzot kérünk csatolni hozzá.

Előnyben van, aki a megpályázott feladatot azonnali kezdéssel tudja ellátni, de ez nem feltétlen elvárás.

Az Ad Librum Kiadó és kiadói csoport honlapja